Spread the word.

Share the link on social media.

Share
  • Facebook
Have an account? Sign In Now

Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have a permission to ask a question, You must login to ask question.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

coindiskus

coindiskus Logo coindiskus Logo

coindiskus Navigation

  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Home/ Questions/Q 119
Next
Answered
Coindiskus
  • 4
CoindiskusEnlightened
Asked: April 19, 20182018-04-19T02:02:32+00:00 2018-04-19T02:02:32+00:00In: Language

Why are the British confused about us calling bread rolls “biscuits” when they call bread rolls “puddings”?

  • 4

(Why I darest say, they darest not get offended when they so indeed have examples that violate their own use and nomenclature!) IE: pudding as a specific dessert, puddings as a general term for desserts. Calling something a Yorkshire pudding that is not a pudding and not a dessert.

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
britishenglish
  • 5 5 Answers
  • 87 Views
  • 6 Followers
  • 6
Share
  • Facebook
  • Report

You must login to add an answer.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

5 Answers

  • Voted
  • Oldest
  • Recent
  1. Best Answer
    John Peter
    2018-04-19T02:07:32+00:00Added an answer on April 19, 2018 at 2:07 am

    Most British people understand that the English and American English have drifted slightly away, so that we have different definitions of words.

    Now, to the British people who insists our naming is incorrect, they need to understand that our language is not the same. Please don’t try to tell me that we speak the same language, because in all honesty we don’t. However, our languages are incredibly similar.

    • 5
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report
  2. Barry Carter
    2018-04-19T02:07:37+00:00Added an answer on April 19, 2018 at 2:07 am

    Calling a bread roll a “biscuit” really takes the biscuit. The word comes from French, meaning “twice cooked” (bis – cuit). Are bread rolls twice cooked? Of course modern biscuits aren’t twice cooked either but they were originally.

    As far as I know no Briton calls a bread roll a pudding, though we do call them lots of other things in different parts of the country, e.g. Baps, Stotties, Buns, Rolls, Bin Lids, Cobs, Batches, Bulkies, Barms, Teacakes, Butties, Nudgers and Blaas (not a complete list).

    • 4
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report
  3. James Wane
    2018-04-19T02:07:27+00:00Added an answer on April 19, 2018 at 2:07 am

    We aren’t, and we don’t. You are misinformed.

    In Britain, the word ‘biscuit’ means a hard baked cookie, like a graham cracker. Since this is the normal use of this word in the UK, we don’t automatically think of the plain scone-type baked goods for which Americans use the word ‘biscuit’. US English is a different dialect of English, and there are many words which have different meanings from U.K. English (jumper, braces, suspenders, tap etc.)

    What on earth makes you think we call bread rolls ‘puddings’? In the U.K., pudding is any dessert, not just the blancmange-stuff which Americans use that word for. It is correct in the U.K. to say “I’m having apple pie for pudding.”.

    • 2
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report
  4. Marko Smith
    2018-04-19T02:07:42+00:00Added an answer on April 19, 2018 at 2:07 am

    I have never heard a British person EVER call a bread roll a `pudding`.

    We DO have arguments….mostly of a regional nature. I`ve heard bread rolls called both baps and barmcakes, for instance. But never, ever, a `pudding`. You are misinformed.

    Or perhaps you are confusing the term with something else…dessert, afters, or whatever you call the sweet course in the US.

    I have many times had a nice scone for pudding. `Pudding `being a common ( if now dated) term used for the second course. It is not the name of the confectionary itself, though, but an indication that it follows the main, usually savoury, course.

    • -2
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report
  5. Martin Hope
    2018-04-19T02:07:49+00:00Added an answer on April 19, 2018 at 2:07 am

    They might be as confused as to why you keep calling pudding “biscuits”.

    Step out of your own cultural context for a minute. You do not own English, and there is no reason that the way it is used elsewhere should be understandable to you, or vice versa. If anyone had rights to the language, for that matter, it sort of makes sense that it would be English people, right?

    But that doesn’t really matter. English is the first language of millions of people around the globe, and the second language of maybe billions. Not only each disparate group out there using it, but actually each person within each group uses it differently. This is the nature of language–it is dynamic. It grows, evolves, regionalizes, incorporates words from other languages, and changes to meet unique cultural context.

    It is not the role of English people to account to you for their use and understanding of their own language.

    • -6
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report

Sidebar

Ask A Question

Stats

  • Questions 302
  • Answers 195
  • Posts 17
  • Best Answers 3
  • Popular
  • Answers
  • Coindiskus

    How to approach applying for a job at a company ...

    • 7 Answers
  • Coindiskus

    How to handle personal stress caused by utterly incompetent and ...

    • 5 Answers
  • Coindiskus

    What is a programmer’s life like?

    • 5 Answers
  • Coindiskus
    Coindiskus added an answer Hey Cardacians, have you heard of Djed? It’s the first… March 1, 2023 at 6:41 pm
  • Coindiskus
    Coindiskus added an answer Hey fellow ethereans, Are you one of those brave souls… March 1, 2023 at 6:35 pm
  • Coindiskus
    Coindiskus added an answer Hey fellow shibes, I'm super excited about the upcoming launch… March 1, 2023 at 6:23 pm

Related Questions

  • Coindiskus

    How do native speakers tell I’m foreign based on my ...

    • 3 Answers
  • Coindiskus

    Is this statement, “i see him last night” can be ...

    • 4 Answers
  • Coindiskus

    Is there an English equivalent to the French expression: “il ...

    • 3 Answers

Top Members

Coindiskus

Coindiskus

  • 0 Questions
  • 321 Points
Enlightened
cryptogeek

cryptogeek

  • 21 Questions
  • 103 Points
Pundit
chainmaster

chainmaster

  • 34 Questions
  • 68 Points
Teacher

Trending Tags

ada adoption africa airdrop airdrops analytics ape aptos art avax banks and crypto best crypto wallets bitboy bitcoin bitcoin mining blockchain blockchain development blockchaindevelopment blockchaindevelopmentcompany blockchain networks blockchain networks types bone british btc bullish bullrun cardano cases chains chatgpt community company computer crtptopunk9998 crypto crypto and block chain crypto and taxation crypto community cryptocrash cryptocurency and electricity consuption cryptocurrency cryptocurrency transactions crypto hacking crypto summer crypto volatility daos defi delegation developer developers django djed doge dogecoin dusd elon musk employee employer english eth ether ethereum ethereum merge facebook finance fomo french google index interview investment javascript kcs knowledge language learning life liquidity pool loss luna market marketcap markets matic merge meta metamask mining monero mt gox nfts odin omniverse omniverseaudio2face php please what happened to chin gari token politics polygon programmer programs question recess regulation ripple russia salary satoshi scandals shiba shibainu shibarium shibarmy social network solana specifications of crypto mining stable coins staking terra tesla the number of cryptocurrencies tokens tracing stolen bitcoins trading trading crypto twitter university usdt ust vasil wallets war white label nft marketplace development ww3 xrp xrt zambia
Loading

© 2022 CoinDiskus. All Rights Reserved
CoinDiskus